20000003928IKA® EUROSTAR 20 digitalIKA® EUROSTAR 40 digitalIKA® EUROSTAR 60 digitalIKA® EUROSTAR 100 digitalIKA® EUROSTAR 20 high speed digitalEUROSTA
10Codes d‘erreurLorsqu‘une erreur se produit, celle-ci est achée à l‘aide d‘un code d‘erreur sur l‘écran à DEL (C), par ex. Er 4.Procédez alors comme
11AccessoiresEUROSTAR 20 digitalEUROSTAR 40 digitalEUROSTAR 60 digitalEUROSTAR 100 digitalEUROSTAR 20 high speed digitalR 1825 Support à plateau • •R
12Caractéristiques techniquesEUROSTAR 20 digitalEUROSTAR 40 digitalEUROSTAR 60 digitalEUROSTAR 100 digitalEUROSTAR 20 high speed digitalPlage de la vi
IKA® - Werke GmbH & Co.KGJanke & Kunkel-Str. 10D-79219 StaufenTel. +49 7633 831-0Fax +49 7633 [email protected]
2Fig. 31234Fig. 2Fig. 4Fig. 8Fig. 6HIJGGKLMTUQSUXIGZHGWVABCABCNOPRRH 3RH 5
3Sommaire PageDéclaration de conformité CE 3Explication des symboles 3Consignes de sécurité 4Utilisation conforme 6Déballage 6Entraînement
4Consignes de sécurité• N’utilisez pas l’appareil dans des atmosphères ex-plosives, avec des matières dangereuses et sous l’eau.• Ne traitez des subst
5N’utilisez jamais l’appareil avec un outil d’agitation en rotation à nu. Veillez à ce que des parties du corps, des cheveux, des bijoux ou des v
6Utilisation conformeL’appareil est adapté à une utilisation dans toutes les zones, sauf:- les zones résidentielles- les zones directement reliées
7Vitesse de rotation – régime normalVitesse de rotation – régulée (pas d’écart de vitesse)La vitesse de rotation est surveillée et régulée par une com
8Respectez à ce sujet le paragraphe «Consignes de sécurité»!EUROSTAR 20 high speed digitalL‘arbre de sortie est muni d‘un siège conique spé-cial pour
9Mise en marche de l’appareilVérifiez si la tension indiquée sur la plaque signa-létique et la tension du réseau disponible corres-pondent.La prise u
Kommentare zu diesen Handbüchern