Ika C 2000 control Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Ausrüstung Ika C 2000 control herunter. Инструкция по эксплуатации IKA C 2000 control Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 78
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
30 830 64 а
IKA
®
Калориметр
C 2000 basic
C 2000 control
Руководство пользователя
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 77 78

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - C 2000 control

30 830 64 а IKA® Калориметр C 2000 basic C 2000 control Руководство пользователя

Seite 2 - Сертификат соответствия CE

10  Эксперименты проводятся в адиабатическом и изопериболическом режимах. При температуре 25°С или 30 °С (начальная температура во внутреннем сосу

Seite 3

11 3 Транспортировка, хранение и установка 3.1 Условия транспортировки и хранения При транспортировке и хранении необходимо защищать устройство от

Seite 4 - Содержание

12 3.3 Снятие упаковки Аккуратно снимите упаковку и проверьте целостность компонентов системы. Очень важно, чтобы все транспортные повреждения были

Seite 5 - 1 Безопасность персонала

13 4 Описание компонентов системы C 2000 basic 4.1 Калориметр C 2000 basic 1 – Контроллер 2 – Клавиатура 3 – Дисплей 4 – Блок электроники

Seite 6

14 Калориметрический эксперимент, состоящий из сжигания пробы в определенных условиях, происходит в измерительной ячейке. Для достижения условий э

Seite 7

15 С 2000 control 4.2 Калориметр С 2000 control Контроллер и измерительная ячейка не функционируют без подключения к ПК и использования ПО

Seite 8 - 2 Дополнительная информация

16 4.3 Охлаждение Калориметр С 2000 не оснащен устройством охлаждения. Система может использоваться со стандартным коммерческим охладителем или водя

Seite 9 - 2.4 Характеристика системы

17 5 Калориметрические измерения 5.1 Определение высшей теплотворной способности В калориметре сжигание производится в строго определенных услови

Seite 10

18 Воспламенитель Теплота сгорания хлопковой нити, которая воспламеняет пробу, и теплота от электрической дуги могут исказить результат измерений. П

Seite 11 - 3.2 Место установки

19 Воспламенители (хлопковая нить) также должны сгорать полностью. При обнаружении несгоревших остатков воспламенителя необходимо повторить экспериме

Seite 12 - 3.4 Комплект поставки

2 Сертификат соответствия CE Мы с полной ответственностью заявляем, что данный продукт соответствует требованиям документов 89 / 336 / EEC и 2006 /

Seite 13 - 4.1 Калориметр C 2000 basic

20 6 Пусконаладочные работы Вы распаковали компоненты калориметрической системы С 2000 и расположили их на месте сборки (См. Гл. 3, Раздел 3.2 “Мест

Seite 14

21 Удаление заглушек  Подключение к источнику воды 1 Рукоятка 2 Заглушка 3 Подающий шланг 4 Выводящий шланг При помощи рукоятки (1) (прилагае

Seite 15

22  Эксплуатация с водопроводом Температура воды должна быть в диапазоне от 12 °С до 28°С. Давление воды в водопроводе не должно превышать 1,5 Бар

Seite 16 - 4.3 Охлаждение

23 Температура водопроводной воды может быть измерена вручную, если открыть пункт меню Cooling water (См. гл. 11.1 «Меню технического обслуживания

Seite 17 - 5.2 Корректировка

24 6.3 Подключение периферийных устройств При подключении периферийных устройств, калориметр и периферийные устройства должны быть обесточены.

Seite 18 - 5.3 Полное сгорание

25 6.4 Дисплей и элементы управления Консоль управления оснащена следующими элементами: 1. ЖК дисплей предназначен для отображения данных систем

Seite 19 - 5.4 Калибровка

26 8. Цифровой блок. При помощи данных клавиш можно ввести числовые значения, десятичные точки и пробелы. Не в диалоговом окне можно открыть или за

Seite 20 - 6 Пусконаладочные работы

27 Активный диалоговый элемент Все диалоговые элементы имеют маркировку. Активный диалоговый элемент идентифицируется символом ». при нажатии клавиши

Seite 21

28 6.5 Включение системы При включениии калориметра (ячейки и система охлаждения) появляется начальный экран системы (крышка измерительной ячейки ав

Seite 22

29 Проверка температуры охлаждающей жидкости Во время начального приведения системы в рабочее состояние, система сосудов и система шлангов калориме

Seite 23

3 Используемые в руководстве символы Данный символ указывает на информацию, имеющую абсолютную важность для гарантии безопасности и здоровья польз

Seite 24

30 Готовность к работе Если проверка системы была прервана клавишей Cancel, проведение измерений является невозможным. Также невозможным является о

Seite 25

31 Подтверждение переключения режима работы Следует подтвердить это сообщение при помощи клавиши ОК; система будет готова к эксплуатации. Проверка с

Seite 26

32 Главное окно с активированным меню Диалоговое окно установки даты/времени Проверка даты и времени  Откройте системное меню (S

Seite 27

33 Диалоговое окно выбора языка Выбор языка  Откройте системное меню (System).  Откройте диалоговое окно Language (Язык). Вы увидите перече

Seite 28 - 6.5 Включение системы

34 Конфигурационный блок рабочих настроек (Operation) [ ] Protocol (Протокол) При выборе данной функции для каждого эксперимента будет печататься пр

Seite 29

35 Конфигурационный блок режима (Mode) В данном блоке выбирается метод контроля температуры водяной рубашки во внешнем сосуде. Доступны следующие ва

Seite 30

36 Конфигурационный блок инициализации эксперимента (Experiment init.) Вы можете использовать инициализацию эксперимента для указания как будут зада

Seite 31 - 6.6 Настройка системы

37 Диалоговое окно настройки весов Настройка весов Если к системе подключены аналитические весы, то их необходимо настроить. Откройте диалогово

Seite 32

38 Конфигурационный блок наличия средства поддержки горения (with comb. aid) При выборе опции «с использованием средства поддержки горения», значени

Seite 33

39 7 Подготовка и проведение измерений В данной инструкции термин «измерение» подразумевает как измерение в целях калибровки калориметрической систе

Seite 34

4 Содержание 1 Безопасность персонала ...

Seite 35

40 Кодирование сосудов для разложения Номер сосуда для разложения Кана

Seite 36

41 Такие вещества часто искрят и полное сгорание не гарантируется. Кроме того, существует опасность повреждения сосуда для разложения. Такие веществ

Seite 37

42 Состав сосуда для разложения 7.3 Подготовка эксперимента Электрический контакт воспламенителя Проволока для воспламенения Держател

Seite 38 - 6.7 Выключение системы

43 Установка хлопковой нити  Закрепите хлопковую нить в виде петли в центре проволоки для зажигания. Хло

Seite 39 - 7.1 Информация о калибровке

44 Диалоговое окно ввода параметров пробы (Sample)  Убедитесь в том, что выбран правильный режим работы (адиабатический, изопериб

Seite 40 - 7.2 Информация о пробах

45 Примечание В автоматических расчетах энергия электрического воспламенения принимается равной 70 Дж. Sample name Программное обеспечение автомати

Seite 41

46  Закройте сосуд для разложения. Поместите крышку на корпус и давите до тех пор, пока крышка не соприкоснется со стопором. С5010 С5012 С 62 П

Seite 42 - 7.3 Подготовка эксперимента

47 Подвешивание сосуда для разложения на заливной головке крышки измерительной ячейки На дисплее появится сообщение «Bomb securely closed?» (Закры

Seite 43

48 Перечень экспериментов Проверка температуры охлаждающей воды Появиться окно, в котором нужно выбрать необходимый

Seite 44

49 Эксперимент проходит полностью автоматически до определения конечного результата. При необходимости прерывания эксперимента,

Seite 45

5 1 Безопасность персонала Для безопасной и корректной эксплуатации устройства каждый пользователь перед началом должен прочитать и соблюдать все ин

Seite 46 - 7.4 Выполнение измерений

50 8 Оценка результатов калибровки Конфигурация сосуда для разложения Перечень калибровочных экспериментов  Выполните неско

Seite 47 - 4 - Пружинный контакт

51  Процедура оценки ASTM D1989, D240, D5865, D4809, D5468, E711. Для калибровки диалоговый блок имеет упрощенный вид полей корректировки образ

Seite 48

52  Следующие параметры применяются для оценки успешной калибровки: MRF [%] – средняя относительная погрешность, <0,2% в соотв. с I

Seite 49

53 9 Оценка результатов определения высшей теплотворной способности Перечень экспериментов После определения высшей теплотворной с

Seite 50

54 +Cal – эксперимент выполнен для калибровки. +Sim – эмуляция эксперимента. Eval – произведена оценка эксперимента - Code Eval: использована оц

Seite 51

55 Информационное окно с результатами эксперимента Пример маски поиска Обработка экспериментов из библиотеки  Откройте диалоговый бл

Seite 52

56 Перечень экспериментов, чьи имена совпадают с маской писка Перечень экспериментов  Выводится перечень экспериме

Seite 53

57 Выбор метода расчета и ввод параметров  Появляется перечень текущих экспериментов. При помощи клавиш-стрелок Вверх/Вниз выберите необходимы

Seite 54

58 Протокол измерений (1) Протокол измерений (2) Протокол измерений (3) 2. Оценка по методике DIN/IKA: открывается окно для ввода результатов ан

Seite 55

59 Стандартные методы расчета Методы расчета углерода Параметры эксперимента Стандартный без титрования Стандартный с титрованием Угле

Seite 56

6 Кислород Соблюдайте соответствующие правила при работе с кислородом. Внимание опасно: кислород, как сжатый газ, может вызвать возгорание, интенсив

Seite 57

60 Протокол измерений (1)  Введите требуемые параметры в выбранный метод расчета и по окончании ввода подтвердите нажатием клавиши ОК.

Seite 58

61 Extraneous energy 1 Внешняя энергия от сгорания хлопковой нити или иного средства розжига; 70 Дж – стандартное значения для электрического розжиг

Seite 59

62 Nitrogen (an) Процентное содержание азота в состоянии «анализа влаги». Q sulfur Количество теплоты от образования серной кислоты. Q nitrogen Кол

Seite 60

63 10 Эмуляция эксперимента Ввод параметров эксперимента В некоторых случаях бывает необходимо произвести расчет высшей теплотворной сп

Seite 61

64 Ввод параметров эмуляции  Введите следующие параметры: C value – теплоемкость калориметрической системы TempDiff – разность температур, при

Seite 62

65 11 Чистка и техническое обслуживание Меню технического обслуживания 11.1 Меню технического обслуживания Меню технического обслуживания предост

Seite 63 - 10 Эмуляция эксперимента

66 O2 fill (Наполнение кислородом) Погружённый в измерительную камеру сосуд разложения наполняется кислородом. В течение пр

Seite 64

67 Используйте стабилизатор воизбежание образования водорослей Ловушка для грязи может быть ощищена посредством промывания ш

Seite 65

68 Вентиляционный винт упрощает слив воды Присоедините дренажный шланг 1 – вентиляционный винт 2 – сливной шланг 3 – кнопка блокировки Если калори

Seite 66

69 Разборка наполняющей головки 11.5 Замена прокладки кислородного клапана Если в течение наполнения сосуда разложения

Seite 67

7 Определение профессионально обученного персонала Профессионально обученным лицом, согласно данного руководства, является: 1. Лицо, чьи знания и пр

Seite 68

70  Ослабьте цилиндрические винты при помощи плоской отвертки.  Снимите центрирующее кольцо вместе с заливной головкой, нажимной пружиной и клапа

Seite 69

71 12 Неисправности и методы их устранения Калориметр С2000 подвергается строгому контролю качества производителем. Тем не менее, при возникно

Seite 70 - 11.8 Замечания по чистке

72 Сообщение Причина Cпособ устранения Bomb “x” already assigned (Бомба “х” уже назначена) Сосуд разложения уже назначен для текущего измерения.

Seite 71

73 Сообщение Причина Cпособ устранения Preliminary experiment > 13 minutes (Предварительный эксперимент > 13-и минут) или Main experiment

Seite 72

74 Сообщение Причина Cпособ устранения No regulation (Отсутствует регулировка температуры) Не достигается стабильное значение температуры. Темпер

Seite 73

75 12.2 Неисправности без сообщения на дисплее Неисправность Причина Cпособ устранения Не определяется состояние калориметра Неисправность элек

Seite 74

76 Неисправность Причина Cпособ устранения Проток воды меньше 60 л/ч или больше 70 л/ч. Недостаточный напор во внешнем водоснабжении (охладител

Seite 75

77 13 Принадлежности и расходные материалы 13.1 Принадлежности Обозначение Описание С5010 Сосуд для разложения, стандартный С5012 Сосуд для ра

Seite 76

78 14 Технические характеристики Питание 115 В 50/60 Гц 230 В 50/60 Гц Потребляемая мощность: 1,8 кВт Предохранители 2 х 6,25 АТ; 230 В 2 х 15 АТ;

Seite 77 - 13.2 Расходные материалы

8 2 Дополнительная информация 2.1 Правила пользования инструкциями В данной главе описан наиболее эффективный метод использования инструкция для обе

Seite 78

9 Токопроводящие детали 2.3 Ответственность по гарантии Внимательно прочитайте руководство пользователя. Производитель признает свою ответ

Verwandte Modelle: C 2000 basic

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare