IKA RW20 digitalIKA®WERKERW20d0506Reg.-No. 4343-01IKAIKA®®35 931 00BETRIEBSANLEITUNG DE 4OPERATING INSTRUCTIONS EN 10MODE D’EMPLOI FR 16INDICACIONES D
RW20d0506 10PageCE - Declaration of conformity 2Safety instructions 10Correct use 11Unpacking 11Motor protection 11Gear speed change 12Speed display
• Protect the appliance and accessories from bumps andimpacts.• The appliance may heat up when in use. The device maybecome very hot in case
The rotation speed is adjusted with the rotary knob (B) on thefront plate.The rotational speed is displayed directly in revolutions perminute
RW20d0506 13If the unit has not been used for some time, a knocking noise willbe heard when switching on, which is due to the preload on thefriction
RW20d0506 14- Before using another than the recommended method for clean-ing or decontamination, the user must ascertain with IKA thatthis method doe
RW20d0506 15Speed range( 50Hz stage I ) min-1 60 - 500 ( 50Hz stage II ) min-1 240 - 2000( 60Hz stage I ) min-1 72 - 600 ( 60Hz stage II ) min
RW20d0506 16FRPageDéclaration de conformité CE 2Consignes de sécurité 16Utilisation conforme aux prescriptions 17Déballage 17Protection du moteur 17C
4Déballage- Déballez l'appareil avec précaution- En cas de dommage, établiez immédiatement un constat correspondant (poste, chemins de fer ou tra
Lorsque le palpeur de température à propre maintenance entreen action, LED (D) Err5 située sur le côté frontal de l’appareils’allume et indique alo
RW20d0506 19Le remplacement de l'outil d'agitation ne doit avoirlieu qu'à l'arrêt et avec l'appareil débranché.Fixation de l
RW20d0506 2EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DEWir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt den Bestimmungen der Richtlinien 89/336/EG,98/37/E
RW20d0506 20- Lors du nettoyage, évitez toute infiltration d'humidité dansl'appareil.- Veiller à porter des gants de protection pour le n
RW20d0506 21Plage de vitesse de rotation( 50Hz échelon I ) min-1 60 - 500 ( 50Hz échelon II )min-1 240 - 2000( 60Hz échelon I ) min-1 72 - 600
RW20d0506 22Página Declaracion de conformidad de CE 2Indicaciones de seguridad 22Use conforme a los fines previstos 23Desembalaje 23Guardamotor 23Núm
RW20d0506 23incluyen los accesorios que se mencionan en el capítulo dedicado a dichos componentes.• Cuando monte cualquier tipo de accesorio, asegúre
RW20d0506 24parada. En este caso, el aparato puede volver a ponerse enmarcha accionando el interruptor basculante (A) situado en lap
RW20d0506 25El útil de agitación sólo puede cambiarse cuandoel aparato se encuentra parado y desenchufado..Sujeción del dispositivo de protección del
RW20d0506 26produits alimentaires eau + tensioactifcombustibles eau + tensioactif- Lors du nettoyage, évitez toute infiltration d'humidité dans
RW20d0506 27Nùmero de revolutiones( 50Hz escalón I ) r.p.m. 60 - 500 ( 50Hz escalón II ) r.p.m. 240 - 2000( 60Hz escalón I ) r.p.m. 72 - 600 (
North AmericaAsiaAustraliaEuropeMiddle EastAfricaIKA®- WerkeGmbH & Co.KGJanke & Kunkel-Str. 10D-79219 StaufenTel. +49 7633 831-0Fax +49 7633 8
3Fig. 2ABDLMMKINPPOQFig. 3Fig. 4RW20d0506Fig. 5Fig. 1
SeiteEG - Konformitätserklärung 2Sicherheitshinweise 4Bestimmungsgemäßer Gebrauch 5Auspacken 5Motorschutz 5Getriebeumschaltung 6Drehzahlanzeige 6Inbet
• Im Betrieb kann sich das Gerät erwärmen. Im Fehlerfall kanndas Gerät sehr heiss werden.• Das Gerät darf nur von einer Fachkraft geöffnet werden.• Pa
zeigt damit die Motorüberlastung und den Stillstand desMotors an.In diesem Falle kann das Gerät erst wieder in Betrieb genom-men werden, wenn e
Wenn das Gerät einige Zeit nicht benutzt wurde, ist nach demEinschalten, bedingt durch die Vorspannkraft am Reibbelagdes Reibradgetriebes, ein
- Falls andere als die empfohlenen Reinigungs- oder Dekonta-minationsmethoden angewendet werden, fragen Sie bitte bei IKA nach.Ersat
RW20d0506 9Drehzahlbereich( 50Hz Stufe I ) min-1 60 - 500 ( 50Hz Stufe II ) min-1 240 - 2000( 60Hz Stufe I ) min-1 72 - 600 ( 60Hz Stufe II )
Kommentare zu diesen Handbüchern